2012年1月6日金曜日

ルツとボアズ グスタフ・ドレ作

ルツとボアズ グスタフ・ドレ作 (Creative Commons License, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/au/)

ルツ記 第2章1節から17節

2:1さてナオミには、夫エリメレクの一族で、非常に裕福なひとりの親戚があって、その名をボアズといった。 2:2モアブの女ルツはナオミに言った、「どうぞ、わたしを畑に行かせてください。だれか親切な人が見当るならば、わたしはその方のあとについて落ち穂を拾います」。ナオミが彼女に「娘よ、行きなさい」と言ったので、 2:3ルツは行って、刈る人たちのあとに従い、畑で落ち穂を拾ったが、彼女ははからずもエリメレクの一族であるボアズの畑の部分にきた。 2:4その時ボアズは、ベツレヘムからきて、刈る者どもに言った、「主があなたがたと共におられますように」。彼らは答えた、「主があなたを祝福されますように」。 2:5ボアズは刈る人たちを監督しているしもべに言った、「これはだれの娘ですか」。 2:6刈る人たちを監督しているしもべは答えた、「あれはモアブの女で、モアブの地からナオミと一緒に帰ってきたのですが、 2:7彼女は『どうぞ、わたしに、刈る人たちのあとについて、束のあいだで、落ち穂を拾い集めさせてください』と言いました。そして彼女は朝早くきて、今まで働いて、少しのあいだも休みませんでした」。
2:8ボアズはルツに言った、「娘よ、お聞きなさい。ほかの畑に穂を拾いに行ってはいけません。またここを去ってはなりません。わたしのところで働く女たちを離れないで、ここにいなさい。 2:9人々が刈りとっている畑に目をとめて、そのあとについて行きなさい。わたしは若者たちに命じて、あなたのじゃまをしないようにと、言っておいたではありませんか。あなたがかわく時には水がめのところへ行って、若者たちのくんだのを飲みなさい」。 2:10彼女は地に伏して拝し、彼に言った、「どうしてあなたは、わたしのような外国人を顧みて、親切にしてくださるのですか」。 2:11ボアズは答えて彼女に言った、「あなたの夫が死んでこのかた、あなたがしゅうとめにつくしたこと、また自分の父母と生れた国を離れて、かつて知らなかった民のところにきたことは皆わたしに聞えました。 2:12どうぞ、主があなたのしたことに報いられるように。どうぞ、イスラエルの神、主、すなわちあなたがその翼の下に身を寄せようとしてきた主からじゅうぶんの報いを得られるように」。 2:13彼女は言った、「わが主よ、まことにありがとうございます。わたしはあなたのはしためのひとりにも及ばないのに、あなたはこんなにわたしを慰め、はしためにねんごろに語られました」。
2:14食事の時、ボアズは彼女に言った、「ここへきて、パンを食べ、あなたの食べる物を酢に浸しなさい」。彼女が刈る人々のかたわらにすわったので、ボアズは焼麦を彼女に与えた。彼女は飽きるほど食べて残した。 2:15そして彼女がまた穂を拾おうと立ちあがったとき、ボアズは若者たちに命じて言った、「彼女には束の間でも穂を拾わせなさい。とがめてはならない。 2:16また彼女のために束からわざと抜き落しておいて拾わせなさい。しかってはならない」。 2:17こうして彼女は夕暮まで畑で落ち穂を拾った。そして拾った穂を打つと、大麦は一エパほどあった。

And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.
And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter. And she went, and came and gleaned in the field after the reapers; and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee. Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: and she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.
Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
Then she said, Let me find favor in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left. And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not: and let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them and rebuke her not.
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.— Ruth ii. 1-17,

2011年10月14日金曜日

アミアン・ガール/ツイード大花柄総刺繍フレアースカート 価格:9,345円(税込、送料別)






ツイード大花柄総刺繍フレアースカート

ツイード大花柄総刺繍フレアースカート
価格:9,345円(税込、送料別)



品質 表地:ポリエステル60%、ウール40%
裏地:ポリエステル100%


カラー ネイビー

サイズ サイズ(cm) ウエスト 着丈 裾周り
9号 66 55.5 220

これは出来上がり寸法です。 出来上がりサイズは±2%の許容がございます。
着用モデルのサイズは身長167cm、バスト80cm、ウエスト60cm、ヒップ83cmで9号を着用しています。


その他 できるだけ忠実に再現するよう努力しておりますが、ディスプレイ画面等の環境上、ページで見た色と実際の商品の色とは多少違う場合がございます。

--------------------------------------------
ツイード大花柄総刺繍フレアースカート


こちらの商品は11月20日以降の発送です。

クラシカルなツイード素材に大柄の花総刺繍
ベーシックなフレアスカート
マチ切り替えで柄の変化を付けたデザイン
ボタンのポイントに裾にはオーガンジーテープとレースを施した大人のガーリースカート

ジャーナルスタンダード/スライ/スナイデル/アースミュージック/アナザーエディション/ソニアリキエル/ダズリン/デイシー/トップショップ/ドレステリア /ナラカミーチェ/ロッソ/ナノユニバース/ブロンディー/マーキュリーデュオ/マカフィー/Mars/マテリア/リエンダ/リッチ/ロイスクレヨン /ジーナシス/ロペ/ローリーズファーム/等にとても相性がいいです。


商品番号 73015040
当店通常価格 18,000円 (税込)
価格 8,900円 (税込 9,345 円) 送料別

2011年10月13日木曜日

ブラックウォッチのマチスカート



ブラックウォッチのマチスカート

ブラックウォッチのマチスカート
価格:8,900円(税込、送料別)

品質 表地: ポリエステル65%レーヨン35%
裏地:ポリエステル100%


カラー ブラックウォッチ

サイズ サイズ(cm) ウエスト 着丈 裾周り
9号 71 52.5 385

これは出来上がり寸法です。 出来上がりサイズは±2%の許容がございます。
着用モデルのサイズは身長167cm、バスト80cm、ウエスト60cm、ヒップ83cmで9号を着用しています。


その他 できるだけ忠実に再現するよう努力しておりますが、ディスプレイ画面等の環境上、ページで見た色と実際の商品の色とは多少違う場合がございます。

ブラックウォッチのマチスカート


こちらの商品は11月20日以降の発送です。

ブラックウォッチのポリエステルレーヨン素材
380cmのボリュームあるクラシカルなデザイン
マチ切り替えで柄の変化を付けたデザイン
ウエストより下の位置で着用するのがおすすめ

ジャーナルスタンダード/スライ/スナイデル/アースミュージック/アナザーエディション/ソニアリキエル/ダズリン/デイシー/トップショップ/ドレステリア /ナラカミーチェ/ロッソ/ナノユニバース/ブロンディー/マーキュリーデュオ/マカフィー/Mars/マテリア/リエンダ/リッチ/ロイスクレヨン /ジーナシス/ロペ/ローリーズファーム/等にとても相性がいいです。


商品番号 73015019
価格 8,900円 (税込) 送料別

2011年10月11日火曜日

綿100%ローン マドラスチェック フレアスカート





品質 表地:綿100% 、裏地:ポリエステル100%


カラー グレー


サイズ サイズ(cm) 着丈 ウエスト 裾周り
9号 54.5 66 220

これは出来上がり寸法です。 出来上がりサイズは±2%の許容がございます。
着用モデルのサイズは身長173cm、バスト84cm、ウエスト61cm、ヒップ89cmで9号を着用しています。


その他 できるだけ忠実に再現するよう努力しておりますが、ディスプレイ画面等の環境上、ページで見た色と実際の商品の色とは多少違う場合がございます。
----------------------------------
商品を直接ご覧になりたい方、ご試着をご希望の方はこちらへお問い合わせください。

TEL:045-944-0263
受付時間:
月~金曜日 10:00~17:00
ショールーム住所:横浜市都筑区桜並木20-73 メゾンドソレイユ1F

2011年10月10日月曜日

ポリエステルタフタ コード刺繍 タックスカート


商品を直接ご覧になりたい方、ご試着をご希望の方はこちらへお問い合わせください。

TEL:045-944-0263
受付時間:
月~金曜日 10:00~17:00
ショールーム住所:横浜市都筑区桜並木20-73 メゾンドソレイユ1F

2011年10月9日日曜日

アミアン・ガール/コットンローン小花プリント フリル7分袖ブラウス


商品を直接ご覧になりたい方、ご試着をご希望の方はこちらへお問い合わせください。

TEL:045-944-0263
受付時間:
月~金曜日 10:00~17:00
ショールーム住所:横浜市都筑区桜並木20-73 メゾンドソレイユ1F